Synopses & Reviews
A unique and rich anthology of Yiddish stories from the beginning of Yiddish literature through I. B. Singer. Yiddish became the everyday speech of Jews all over Europe and then globally with further Jewish emigration. It gave rise to a literature that reflected not only Jewish life but also the culture of the lands in which the Jews lived. A descriptive and flavorful tongue, it was used for forms as diverse as religious tales, fables, humor, social realism, surrealism, and the literary experiments of more modern times. No Star Too Beautiful is a bountiful anthology that brings together the masterpieces of this now vanishing tongue. Joachim Neugroschel has chosen stories emblematic of the people and their times, so that this volume chronicles not only a literary tradition but also the history of the people who created it. He has newly translated as well as compiled these stories, creating a seamless effect rarely approached in a work filled with so many voices. This astounding anthology is a lasting gift for generations.
About the Author
Joachim Neugroschel, winner of three PEN translation prizes, has translated over 180 books, including works by Mann and Kafka. He lives in Queens, New York.