Synopses & Reviews
Poetry. Asian American Studies. Translated by Brother Anthony of Taize and Kim Young-Moo. When Kim Kwang-Kyu published his first poems in 1975, they were revolutionary in the Korean literary world. He wrote in a simple vocabulary with grammatically coherent language that included a humor that had not been present in contemporary Korean literature, and he demonstrated that it was possible to write about social issues while remaining deeply personal. He willingly describes himself as a humanist writer; his essential concern is with the value of each individual and his struggle is to enable people to realize more clearly the social and cultural forces that today threaten their humanity.
Synopsis
Kim Kwang-kyu was born in Seoul in 1941 and is a professor in the German language and literature department at Hanyang University. He has written poetry sharply critical of the abuses of human dignity caused by corrupt politics and the structural contradictions brought about by the industrialization of society.
Brother Anthony teaches English literature at Sogang University in Seoul. He is the translator of several books of Korean poetry.
Synopsis
The first collection in English of a major contemporary Korean poet.
About the Author
Brother Anthony teaches English Literature at Sogang University in Seoul, Korea. He is the translator of several books of Korean poety including Farmers' Dance and The Sound of My Waves: Selected Poems of Ko Un. Brother Anthony teaches English Literature at Sogang University in Seoul, Korea. He is the translator of several books of Korean poety including Farmers' Dance and The Sound of My Waves: Selected Poems of Ko Un.