Synopses & Reviews
Synopsis
Tất cả những b i văn cũng như thơ được anh T m Thường Định dịch sang Anh ngữ hay viết đều nhằm phổ biến đến giới trẻ cũng như người bản xứ những nghĩa lợi lạc. Từ đ , ch ng ta thấy được tấm l ng phụng sự của anh, l một huynh trưởng Gia đ nh Phật tử Việt Nam, lu n ưu tư v tinh cần phụng hiến cho con đường gi o dục tuổi trẻ, đồng thời ph t huy nền văn h a Phật gi o. "Vị Thầy của Bốn ch ng" dưới một chủ đề lớn: "Tuệ Sỹ - Tinh Hoa Phật Gi o Việt Nam" đ đưa người đọc về một thực trạng đau buồn, x t xa, chệch hướng, bật rễ của thế hệ người h m nay tr n qu hương, cần phải chấn chỉnh tr n con đường gi o dục to n diện của Đạo Phật, mong rằng vực dậy được những g đ đổ vỡ, xa cội nguồn, tổ ti n, n i giống, trả lại cho một nền văn h a Việt tộc gi u đẹp. Cũng như lời v thơ của n Tuệ Sỹ, anh T m Thường Định đ đưa người đọc về một thế hệ y u thương ngập tr n từ, bi, hỷ, xả, nhưng đồng thời kh ng thiếu thức khẳng kh i, ki u h ng đầy thơ mộng dưới khung trời y u dấu của qu hương.