Synopses & Reviews
The Jewish poets of medieval Spain combined elements of the dominant Arabic-Islamic culture with Jewish religious and literary traditions to create a rich new Hebrew literature that is as richly entertaining today as it was in the twelfth century. In this delight delightful book, Scheindlin
presents the original Hebrew poetry with his own melodic English translations, each followed by commentary that explains its cultural context.
Synopsis
The Jewish poets of medieval Spain combined elements of the dominant Arabic-Islamic culture with Jewish religious and literary traditions to create a rich new Hebrew literature that is as richly entertaining today as it was in the twelfth century. In this delight delightful book, Scheindlin presents the original Hebrew poetry with his own melodic English translations, each followed by commentary that explains its cultural context.
Description
Includes bibliographical references (p. 179-198) and index.
About the Author
Raymond P. Scheindlin is Professor of Medieval Hebrew Literature at the Jewish Theological Seminary. He has served as rabbi at the Kane Street Synagogue, Brooklyn, and as provost of the Seminary.
Table of Contents
IntroductionWine
Women
Death
Afterword
Notes
For Further Reading
Index